Selîm Temo li Nûpelê ye

Kurdi

Selîm Temoyê helbestkar û akademîsyen bi destpêka 2025 re, bi nivîsên xwe ve, ji 15 rojan carekî li Nûpelê ye. Nivîskar dê di her 1 û 15yê mehê de ji şibaka xwe ya li Nûpelê li ya rojane û ya dîrokî binêre. 

Nûpela di 21ê Adara 2019an de dest bi weşanê kiriye bi rêhevalên nû re dest bi sala xwe ya 6. dike. Yek ji van navan Selîm Temo ye û ji 1ê Rêbendana/Çileya 2025an û pê ve dê ji 15 rojan carekî li Nûpelê be. Em wek Nûpel ji niha ve ji Temoyî re dibêjin tu bi xêr hatî û em bi meraq li benda nivîsên te yên bi Kurdî (Kurmancî) û Tirkî ne.

Jiyanname 

Selîm Temoyê helbestkar, wergêr û akademîsyen di 27ê Nîsana 1972yan de li gundê Mêrînayê (Batman) ji dayîk bû. Dibistana seretayî li gundî, a navîn li Batmanê kuta kir. Bi destpêka xwendina Beşa Etnolojiyê ya Zankoya Enqereyê (1992-2000) re dest bi belavkirina berhemên wêjeyî kir. Master (2003; Wêjebûna Laşî di Helbesta Cemal Süreya de) û doktoraya xwe (2009; Dorhêl di Helbesta Tirkî de: 1859-1959) li Zankoya Bilkentê, di Beşa Zimanê Tirkî de bire serî. Di 2009an de li Zankoya Artukluyê ya Mêrdînê wekî asîstant profesor dest bi hîndekariyê kir û xebata damezirandina Beşa Ziman û Wêjeya Kurdî bi rê ve bir. Lê piştî ku Kurdî ji aliyê dewletê ve wekî “beş” nehate pejirandin, ji lijneya damezirandinê îstifa kir. Di 2011-2012yan de wekî “mamosteyê mêvan” li Navenda Lêkolînên Kurdî ya li Zankoya Exeterê (Brîtanya) xebitî. Di hin rojnameyan de heftane nivîs dinivîse (2013-2014, Radikal / 2017-2019 Duvar / 2019-2020, Xwebûn). Helbest û nivîsên wî bo Almanî, Azerî, Baskî, Danî, Ermenkî, Farisî, Flamanî, Frensî, Îngilîzî, Îtalî, Japonî, Kurdî (Kirmanckî, Kurmancî, Soranî), Spanyolî û Tirkî hatine wergerandin. Di meha pêşîn a 2017an de ji zanîngehê hat avêtin. Salekê li Zankoya Paul Valéry a li Montpellierya Fransayê xebitî (2020-2021). Li Parîsê dijî.

Berhemên wî yên çapkirî:

Helbest: Ah! Tamara (1995), Kırgın Nehirler Meseli (1996), Uğultular (2000), Sê Deng (2011), Keştiya Bayê (2016), Pûnga li Bajêr (2021), 112 Hesp û Xezelek (2023). Roman: Çiftlere Cinayet Dersleri (1998). Antolojî: Kürt Şiiri Antolojisi (du cild, 2007). Pirtûkên zarokan: Serê Şevê Çîrokek (12 pirtûk, 2006-2010; cildek 2019). Werger: Amidabad: Göç, Çocuk, Irmak (Vehênana Fawaz Husênî – 2004), Solgun Romans (Çîrokên Firat Cewerî – 2005), Abdalın Bir Günü (Romana Mehmed Uzunî – 2005), Sen (Romana Mehmed Uzunî – 2006), Yaşlı Rindin Ölümü (Romana Mehmed Uzunî-2006), Yitik Bir Aşkın Gölgesinde (Romana Mehmed Uzunî – 2006), Aşk Gibi Aydınlık Ölüm Gibi Karanlık (Romana Mehmed Uzunî – 2006), Mem ile Zîn (Mesnewiya Ehmedê Xanî – 2016), Kar ve Ateş (Helbestên Mueyed Teyibî – 2016). Lêkolîn û gotar: Türk Şiirinde Taşra (2011), Ruhun Bedeni (2014), Uzak Komşu: Kürt ve Türk Şiiri İlişkileri (2015), Horasan Kürtleri (2018), Cemal Süreya Şiirinde Beden ve Erotizm (2021). Tîpguhestin: Ne Ba Min Siwar Dike, Ne Ax Min Peya Dike (Helbestên Mueyed Teyîb, 2014). Edîtorî: Rojên Wêjeya Kurdî (Ligel Î. S. Aydoganî, 2011). 

Xelatên ku wî wergirtine:

Xelata Yaşar Nabi Nayır a Helbestê, 1997

Xelata Halkevleriyê ya Romanê, 1998

Çirayên 2011an, Weqfa Hrant Dink

 

İlginizi Çekebilir

Almanya’da sürücüsüz otobüsler en geç 2027’de yola çıkıyor
Wezareta Derve ya Tirkiyê derbarê serjimêriya li Kerkûkê daxuyaniyek weşand

Öne Çıkanlar