Efrin’den sonra Bab ve Cerablus’un köy isimleri de Türkçeleştiriliyor

GenelGündem

Türkiye’nin işgali altında bulunan Suriye’deki yerleşim birimlerinin isimlerinin Türkçeleştirilmesi işlemi devam ediyor. Efrin’den sonra Bab ve Cerablusun da köy isimleri Türkçeleştirildi..

Türk ordusu ve Türkiye’ye bağlı silahlı cihadist grupların işgal altında tuttuğu Bab ve Cerablus bölgelerinde bulunan köy isimleri değiştiriliyor ve köylere Türkçe isim veriliyor.

Şimdiye kadar Bab ve Cerablus’taki 11 köyün ismi Türkçeleştirildi.

İsimlerin yer aldığı tabelaların fotoğrafları ise paylaşıldı.

Bab’ın kuzeydoğusunda yer alan Heci Kusa köyünün ismi, Türkçe olarak değiştirildi.

Türkçe isim verilen köyler arasında Şawa ve Zilif gibi Kürt köyleri de var.

Efrinli olan Kürt akademisyen ve siyasetçi Dr. Welid Şêxo, konuya dair Rûdaw’a yaptığı değerlendirmede söz konusu değiştirmelerin “Bölgenin demografisini değiştirmek için Türkiye siyasetinin bir devamı” olduğunu belirtti.

Halep’in bir ilçesi olan Bab’ta 127 Kürt köyü bulunuyor ve büyük çoğunluğunda Kürtçe konuşuluyor.

Eldeki mevcut verilere göre, Bab, Azez ve Halep’e bağlı bölgelerde 400 bin Kürt yaşıyor.

Efrin kentinde de Kürt köylerinin bazılarının ismi tamamen değiştirilmiş ve Türkçe isimler tabelalara yazılmıştı.

Kotan köyünün ismi “Zafer Obası”, Qestela Miqdêd köyünün ismi ise “Selçuk Obası” olarak değiştirilmişti.

/rd/

İlginizi Çekebilir

Türk ve Amerikan uçakları yakın hava desteği eğitimi yaptı
ABD’nin Irak harekatları: Amerika, İran’la rakip mi, müttefik mi?

Öne Çıkanlar