Selim Temo Nûpel’de

GenelGündem

Şair ve akademisyen Selîm Temo, 2025’in başından itibaren 15 günde bir yazılarıyla Nûpel’de olacak. Yazar, her ayın 1’inde ve 15’inde Nûpêl’deki penceresinden güncele ve tarihsele bakacak. 

21 Mart 2019’da yayın hayatına başlayan Nûpel, 6. yılına yeni yol arkadaşlarıyla devam edîyor. Bu isimlerden biri olan Selîm Temo, 1 Ocak 2025’ten itibaren yazılarıyla 15 günde bir Nûpel’de olacak. Nûpel olarak şimdiden Temo’ya hoş geldin diyoruz ve Kürtçe (Kurmancî) ve Türkçe yazılarını merakla bekliyoruz. 

Özgeçmiş

Şair, çevirmen ve akademisyen Selîm Temo, 27 Nisan 1972’de Batman’ın Mêrîna köyünde doğdu. İlkokulu köyünde, ortaöğrenimini Batman’da bitirdi. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Etnoloji Bölümünde okurken edebî ürünler yayınlatmaya başladı (1992-2000). Master (“Cemal Süreya Şiirinde Bedenin Yazınsallaşması”) ve doktora (“Türk Şiirinde Taşra: 1859-1959”) çalışmalarını Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümünde tamamladı. 2009’da Mardin Artuklu Üniversitesi’nde Kürt Dili ve Edebiyatı Bölümü kurma çalışmasına öcülük etti, ancak devletin “bölüm” izni vermemesi nedeniyle kurucu zümreden istifa ederek ayrıldı. 2011-2012 yıllarında Exeter Üniversitesi (İngiltere) Kürt Araştırmaları Merkezinde çalıştı. 2013-2014 yıllarında Radikal, 2017-2019 yıllarında Duvar ve 2019-2020 yıllarında Xwebûn gazetesinde köşe yazıları yazdı. Şiir ve yazıları Almanca, Azerice, Baskça, Danca, Ermenice, Farsça, Flamanca, Fransızca, İngilizce, İspanyolca, İtalyanca, Japonca, Kürtçe (Kurmancca, Soranca, Zazaca) ve Türkçeye çevrildi. Ocak 2017’de üniversiteden KHK ile ihraç edildi. 2020-2021 yıllarında Paul Valéry Üniversitesinde (Fransa) çalıştı. Paris’te yaşıyor.

Yayınlanmış yapıtları:

Şiir: Ah! Tamara (1995), Kırgın Nehirler Meseli (1996), Uğultular (2000), Sê Deng (2011), Keştiya Bayê (2016), Pûnga li Bajêr (2021), 112 Hesp û Xezelek (2023). Roman: Çiftlere Cinayet Dersleri (1998). Antoloji: Kürt Şiiri Antolojisi (iki cilt, 2007). Çocuk kitapları: Serê Şevê Çîrokek (12 kitap, 2006-2010; tek cilt, 2019). Çeviri: Amidabad: Göç, Çocuk, Irmak (Fawaz Husên’in anlatısı – 2004), Solgun Romans (Firat Cewerî’nin öyküleri – 2005), Abdalın Bir Günü (Mehmed Uzun’un romanı – 2005), Sen (Mehmed Uzun’un romanı – 2006), Yaşlı Rindin Ölümü (Mehmed Uzun’un romanı -2006), Yitik Bir Aşkın Gölgesinde (Mehmed Uzun’un romanı – 2006), Aşk Gibi Aydınlık Ölüm Gibi Karanlık (Mehmed Uzun’un romanı – 2006), Mem ile Zîn (Ehmedê Xanî’nin mesnevisi – 2016), Kar ve Ateş (Mueyed Teyib’in şiirleri – 2016). Araştırma ve yazılar: Türk Şiirinde Taşra (2011), Ruhun Bedeni (2014), Uzak Komşu: Kürt ve Türk Şiiri İlişkileri (2015), Horasan Kürtleri (2018), Cemal Süreya Şiirinde Beden ve Erotizm (2021). Çevrimyazı: Ne Ba Min Siwar Dike, Ne Ax Min Peya Dike (Helbestên Mueyed Teyîb, 2014). Editörlük: Rojên Wêjeya Kurdî (Ligel Î. S. Aydoganî, 2011). 

Aldığı ödüller:

Yaşar Nabi Nayır Şiir Ödülü, 1997

Halkevleri Roman Ödülü, 1998

Hrant Dink Vakfı, “Geleceğin Işıkları”, 2011

 

İlginizi Çekebilir

Wezareta Derve ya Tirkiyê derbarê serjimêriya li Kerkûkê daxuyaniyek weşand
Hatimoğulları: Kürt sorununun çözümü için kayyım rejimini terk edin

Öne Çıkanlar