Diyarbakır Barosu, Bermal İldeniz’in avukatlık yeminini Kürtçe okuması hakkında açıklama yaptı. Açıklamada, “Kürtçe’ye yönelik tahammülsüzlüğü kabul etmiyoruz” denildi.
Diyarbakır Barosu, avukat Bermal İldeniz’in avukatlık yeminini Kürtçe okumasıyla ilgili açıklama yaptı.
İldeniz’in yemini Türkçe de okuduğu belirtilen açıklamada, “28 Ağustos 2024 tarihinde stajını tamamlamış bir meslektaşımızın yemin töreni sırasında yemin metnini önce Kürtçe sonrasında da Avukatlık Kanunu 9. maddesinde düzenlendiği şekilde Türkçe okuyarak ruhsatını almıştır. Yıllardır Diyarbakır Barosunda düzenlenen yemin törenlerinde isteyen meslektaşlarımız, yasal gereklilik olan yemin metnini Türkçe okumadan önce veya okuduktan sonra Kürtçe de okumaktadır” ifadelerine yer verildi.
“Son yemin töreninde, konu bağlamından koparılarak törende sadece Kürtçe yemin edildiği algısıyla sosyal medyadan meslektaşımıza ve Baromuza yönelik nefret ve ırkçı saikli saldırılar yapılmaktadır” denilen açıklama şöyle devam etti:
“Bu saldırılar, Kürtçe diline yönelik tahammülsüzlüğü bir kez daha göstermiştir. Türkiye’de Kürtçe dilinin kamusal alanda kullanımına yönelik ayrımcı engellemeler ve uygulamalar yıllardır devam etmektedir. Meslektaşımıza yönelik ırkçı ve nefret içerikli saldırıları kınadığımızı, Kürtçe’ye yönelik tahammülsüzlüğü kabul etmediğimizi kamuoyu ile paylaşırız.”
Kaynak: Duvar